مطالعه عمیق چین با ترکیب ویژگی های ویژگی های گرامری زبان ASEAN و زمینه فرهنگی
در سالهای اخیر ، با عمیق تر شدن همکاری بین کشورهای چین و کشورهای ASEAN در زمینه های اقتصاد ، تجارت ، فرهنگ و سایر زمینه ها ، زبان به عنوان یک پل ارتباطی ، ارزش تحقیق آن به طور فزاینده ای برجسته شده است. این مقاله برای 10 روز گذشته موضوعات محبوب و محتویات داغ در اینترنت را برای بررسی همبستگی بین خصوصیات دستوری و زمینه فرهنگی زبان چین و آسه آن نشان می دهد و تعامل عمیق بین این دو را از طریق تجزیه و تحلیل داده های ساختاری نشان می دهد.
1. تجزیه و تحلیل مباحث محبوب در کل شبکه در 10 روز گذشته
از طریق جستجو در رسانه های اجتماعی ، سیستم عامل های خبری و انجمن های دانشگاهی ، موارد زیر موضوعات داغ مربوط به "زبان و فرهنگ چین-آسیایی" در 10 روز گذشته است:
رتبه بندی | مباحث داغ | محبوبیت بحث (فهرست) | عمدتا کشورهای مرتبط |
---|---|---|---|
1 | پدیده وام کلمه چینی در زبان های جنوب شرقی آسیا | 8،500 | ویتنام ، تایلند ، مالزی |
2 | مقایسه گرامری بین گویش چینی و زبان ASEAN | 6،200 | سنگاپور ، اندونزی ، فیلیپین |
3 | تأثیر زمینه فرهنگی بر ترجمه | 5،800 | کامبوج ، لائوس ، میانمار |
4 | سیاست آموزش زبان چینی در کشورهای ASEAN | 4،900 | برونئی ، تایلند ، ویتنام |
2. مقایسه خصوصیات گرامری زبانهای چینی و آسه
در ساختار گرامری بین زبانهای چینی و ASEAN تفاوت های چشمگیری وجود دارد ، اما به دلیل مبادلات تاریخی نیز ویژگی های متداول وجود دارد. در اینجا مقایسه ویژگی های اصلی نحو آورده شده است:
زبان | نوع سفارش کلمه | ویژگی های نحوی معمولی | شباهت با چینی ها |
---|---|---|---|
وابسته به ویتنامی | SVO (موضوع محمول موضوع) | زبان تن ، کلمات چند منظوره | بالا (70 ٪) |
تایلندی | SVO | بدون تغییر تنش ، وابستگی به کلمات کمکی | متوسط (50 ٪) |
مالایی | SVO/VSO | بیشتر مورفم های ضمیمه شده ، بدون مقاله | کم (30 ٪) |
iii تأثیر زمینه فرهنگی در استفاده از زبان
زبان حامل فرهنگ است و تفاوت های فرهنگی بین چین و کشورهای ASEAN مستقیماً در بیان زبان منعکس می شود. به عنوان مثال:
1سیستم عناوین: عناوین اقوام به زبان چینی پیچیده و سختگیرانه است ، در حالی که تایلندی و مالایی بیشتر به عناوین سلسله مراتب اجتماعی توجه می کنند. 2کلمات مودبانه: هر دو ویتنامی و چینی از سیستم افتخاری استفاده می کنند ، اما مالایی بیشتر از واژگان ثابت به متن متکی است. 3بیان استعاری: چینی ها اغلب در تمایلات تاریخی مورد استفاده قرار می گیرند ، در حالی که زبانهای ASEAN بیشتر مبتنی بر پدیده های طبیعی یا فرهنگ مذهبی است.
4. دستورالعمل ها و پیشنهادات تحقیق آینده
بر اساس نقاط داغ فعلی و تجزیه و تحلیل داده ها ، تحقیقات آینده می توانند بر روی دستورالعمل های زیر متمرکز شوند:
1. یک "بانک اطلاعاتی زبان چین و آسیایی" ایجاد کنید و به طور سیستماتیک مواردی از تفاوت های گرامری و زمینه فرهنگی را شامل شود. 2. آزمایش های ترجمه بین فرهنگی را برای تعیین کمیت تأثیر عوامل فرهنگی بر انتقال معنایی انجام دهید. 3. محلی سازی آموزش چینی در آسه آن را ترویج کنید و کتابهای درسی را تهیه کنید که مطابق با عادات دستوری محلی باشد.
از طریق تحقیقات فوق ، مبادلات فرهنگی و فرهنگی بین چین و ASEAN عمیق تر خواهد بود و پشتیبانی زبانی محکم برای همکاری های منطقه ای ارائه می دهد.
جزئیات را بررسی کنید
جزئیات را بررسی کنید